Zevende Week van de AmateurKunsten

WAK - (c) Cultuurcentrum Mechelen

Zaterdag 24 april gaat de week van de Amateurkunsten (WAK) weer van start. Tot en met vrijdag 30 april toont artistiek Mechelen zich. En dàt zullen we geweten hebben!

Voor het zevende jaar sleutelden we aan een fris concept en ook dit jaar belooft de WAK een spetterend feest te worden”, zo belooft Cultuurcentrum Mechelen; “Alleen de zon en het publiek kunnen nog een handje toesteken...”.

'Le WAK, c'est chic!'
Tijdens het startfeest, zaterdag 24 april, treden 177 artiesten aan die voor 25 verschillende optredens zorgen. Ze doen dat onder de noemer “Le WAK, c’est chic”. Vanaf half twaalf wordt de grote en kleine circustent op het plein van het cultuurcentrum afwisselend gevuld met muziek in vele genres, poëzie en theater- en circusacts.

De ‘kleine mensjes’ kunnen in de namiddag aan de slag met jongleerballen en kegels onder deskundige circusbegeleiding en Bill Kartoum doet ‘de act met de pony’. Vanaf 23 uur wordt feestelijk afgesloten met een geweldige afterparty tot in de late uurtjes in hal van het cultuurcentrum.

Innerlijke mens
Ook aan ‘de innerlijke mens’ wordt gedacht. Marcel, een oldtimer-mobilhome en Dorine, dé koffieQueen maken van koffie drinken een feest. Straffer kan ook: bezoek “Le pot belge”, de mobiele cava en mojitobar van Jerom en Jan. Fitim zorgt voor een Kroatische of Afrikaanse hap en voor een fris viske of een heerlijke wok kun je terecht bij Luc Vis. Bovendien worden er spontaan smoutebollen en andere zoetigheden aangeboden op het cultuurplein.

WAK-weekprogramma: 'Le WAK, c’est partout'
Tijdens de ganse week kun je bij verschillende kunstenaars terecht op locatie.

Koos van der Zalm pakt uit met een tentoonstelling van beeldhouwwerken in serpentijnsteen. In de stilte van zijn weelderige tuin komen de beelden tot leven.

Diane Peeters stelt haar werk thuis tentoon terwijl Marleen Cox je graag inwijdt in ‘encaustic art’ met beelden van was en warmte.

Bij de Harlekijntjes kun je heerlijk zwieren en zwaaien tijdens hun opendeurdag, mooie beelden vind je op de fototentoonstelling van Kritika en humor bij theater De Moedertaal.


'Le WAK, c'est freak'
Als er een opening is, is er ook een afsluiter natuurlijk. Jong muzikaal talent besluit de WAK, onder de titel “Le WAK, c’est freak”. Het Cultuurcentrum belooft “energie die ver buiten de muren te voelen zal zijn”. Zeven groepen vullen de avond om alweer af te sluiten met een spetterend afterparty.



> WAK Praktisch:

- Le WAK, c’est chic – Openingsfeest, Zaterdag 24 april Cultuurplein Mechelen, Minderbroedersgang 5, Mechelen. Vanaf 12.30 uur. Gratis.

- Le WAK, c’est partout - Van 24 april tem 30 april, Diverse locaties

- Le WAK, c’est freak - Vrijdag 30 april, Cultuurcentrum Mechelen, Minderbroedersgang 5, Mechelen. Vanaf 19 uur. Gratis.

Meer info op de webstek van Cultuurcentrum Mechelen.

Ziet er veelbelovend uit, niet? De Mechelaar, jong of oud, weet alleszins wat doen vanaf 24 april... En dan is de WAK nog niet eens het enige wat je op je TO  DO-lijst kunt zetten...

Mooi is dat!  ...de start van een topweekend in Mechelen, met bijzonder veel evenementen.  't Wordt keuzes maken...   ;-)

Ik zal er op het openingsweekend niet bij zijn.
Ik zit dan in De Panne voor Dranouter Aan Zee.
Ik zal wel proberen om de volgende dagen eens te gaan meegenieten.

wat jammer bart, dan zal ik zelf deskundige foto's moeten nemen?

En het zal goed weer zijn !!!!!

Kom zeker kijken naar Emma en haar wonderbaarlijke dieren...

In de kleine tent om 13u.30

Tot dan!

Hehe, die goeie ouwe Burt Lancaster...

'k zal maar weer eens zagen zeker:

- Le WAK, c’est chic
- Le WAK, c’est partout
- Le WAK, c’est freak

vlaamser kan niet zeker, ongeacht de kwaliteit van het evenenment vind ik toch dat de affiche weeral fransminnend is. Een afknapper voor mij

 Ochottekes jongen toch.
't Is u vergeven, mensen zoals u moeten er ook zijn :-))

een kniesoor die daar over valt hoor Lieven

@Lieven, ge hebt 200% gelijk. Maar voor een aantal personen is onze eigen taal niet zoet genoeg. En weet ge, in een andere taal (die velen zelfs niet verstaan...) klint het altijd wat misterieuzer:-)) Als we dat aankaarten in de gemeenteraad, wordt verwezen naar het internationale karakter enz. Zo bijvoorbeeld ook de tentoonstelling "who is afraid off..." In de ons omringende landen (uitgenomen Nederland misschien) blijkt men niet zo internationaal gezind. Al een nederlandstalige affiche gezien in Parijs? London? Berlin?Rome? enz. enz.

Gelukkig dus, zijn er nog kniesoren!!

 

Je moet kiezen: ' Parijs, Londen, Berlijn en Rome ' ofwel ' Paris, London, Berlin en Roma '. :-)

En voor degenen die de "fransminnende" knipoog niet zouden gevat hebben hier FF kijken:

http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Freak 

 

[offtopic]: Pas op vakantie naar Luik geweest en daar zijn alle toeristische bordjes in het stadsbeeld perfect  viertalig ! Erg handig.

@Lucske, behoudens de wet respecteren "moet" ik helemaal niks:-))

@Peter, ligt voor U Luik in het buitenland?-)) Het schijnt dat de BHV-bom pas morgen zou ontploffen......maar si non e vero!

[volledig off-topic](no pun intended) @Eddy: Heb ik ergens gezegd dat ik Luik buitenland vind ? En toch ... je zou eens moeten weten hoe moeilijk het hier is om viertalig bordjes te plaatsen in Mechelen. :-(

[OnTopic]: Ik zoek wel op de WAK langs te gaan ... :-) Naar het schijnt treedt er ook een goed amateurkoor op om 16.00 uur :-)

ik blijf het muggenzifterij vinden

 

@ Peter , to the point (vierde taal?) in mijn tussenkomst had ik het wel over het buitenland  en gezien het feit dat gij dan over Luik begint, meende ik de toch wel geoorloofd zijnde vraag te mogen poneren of er recent en dus buiten mijn geïnteresseerde weetgierigheid eventuele, al dan niet ingenieus gemotiveerde, grenscorrecties werden doorgevoerd. Deze onwetendheid kan bij mij eventueel te wijten zijn aan een tijdelijke doch nogal vlug voorbijgaande stilstand van mijn wetend bewustzijn. Vermoedelijk geschiedde dit dan tijdens een zalige bedtijd:-))

[off-topic] @Mark: ik ben het volmondig met je eens. Voor mij persoonlijk is afgeven op een creatieve affiche spijkers op laag water zoeken.

@Lies; goh, er zijn nog wel fotografen te vinden denk ik hoor, en enkelen van hen zijn ook op Mechelen Blogt aanwezig....  én op Flickr natuurlijk... Of je kunt die andere CC-huisfotograaf, Joren Van Utterbeeck vragen? .

@Lieven: ik had éérst ook mijn bedenkingen bij de Franse titels, maar zoals je zult begrijpen uit de Link van Jokke, is het eerder een woordenspielerij, en een linken aan "Le Freak" van het onvolprezen disco-funkgeweld van CHIC...

En vertrekkende vanuit "Le Freak, c'est chique"  - is het logisch dat ze daar op verder bouwen, en zo zie ik wél graten in het gebruikte Frans... een knipoog, spielerij.... 

@MarcVC: het is alleszins géén muggenzifterij te wensen dat je je eigen mooie taal kan en mag gebruiken ;-) Onze mooie taal kunnen we niet genoeg loven en verdedigen, we zijn er veel te weinig fier op.... en indeze volg ik Lieven, maar  hier gaat het duidelijk om een knipoog zodus.... (zoals hierboven uitgelegd)

@Peter: Ja, tof he, die bordjes in Liège (Luik)...


De WAK: 't programma ziet er echt tof uit !  Chic dus ;-))

 

Het gaat me niet om de mooie affiche maar 't is inderdaad zo dat iets in een andere taal wat mysterieuze klinkt omdat de fijnheid ervan meestal onbekend is.

"Wak is sjiek, 't is overal en 't is gek" klinkt misschien te gewoontjes net zoals "Grafisch Mechelen" niks wil zeggen zo wil 'Malines Graphique" evenmin iets zeggen en zo zijn we bij de essentie, als je niks te vertellen hebt doe het dan in een andere taal en dan geilt iedereeen er wel op.

 

marec, es effe ontleden, de knipoog naar dat iets is alleen te begrijpen door mensen die daar iets van afweten; da affiche is bedoeld voor het brede publiek waarvan slechts enkelingen de knipoog begrijpen. Voor de andere 99% waaronder ik is het gewoon wat fransen. Wat is dan het nut van dat frans?

enfin, ik heb mijn gedacht gezegd, ik vind niet dat we onze taal en eigenheid te grabbel moeten gooien en dat vinden Engelsen en Nederlanders en met hen waarschijnlijk nog anderen ook.

ik weet niet hoe jouw item boven mijn vorige is geraakt, zal wel een wachttijdfoutje geweest zijn zeker

Afkomstig zijnde uit één van de - misschien momenteel wel bedreigde- faciliteitengemeenten in de Vlaamse Rand rond Brussel is enig 'halstarrig gemuggenzift' over taal mij niet vreemd. Ik ben opgegroeid met een aangeboren gevoeligheid als het gaat over taalfaciliteiten en over rechten en plichten als inwoner van Vlaanderen in een sterk verfranst (en niet ver-internationaliseert zoals in het zuiden van Brussel) dorp. 

Helaas is - door het polariseren van de kwestie - in faciliteitengemeenten vaak geen absolute creatieve vrijheid voor het culturele veld. In mijn vorige job als gemeenschapswerker in Wemmel zou het onmogelijk geweest zijn om eender welk evenement zo te promoten. Hoewel ik - door er op te groeien - dat absoluut begrijp en ook jaren zo heb verdedigd en heb toegepast, kan ik nu alleen maar betreuren dat op sommige plaatsen in Vlaanderen er geen absolute vrijheid is in die zaken.

Blij ben ik dus dat ik ondertussen in Mechelen woon en werk, hoewel ik in de hele BHVkwestie nog steeds supporter voor een goede en correcte oplossing voor iedereen in het 'getroffen gebied'. :-) Ik merk in Mechelen wél een artistieke vrijheid die ons toelaat een evenement aan te kondigen zoals de WAK 2010. We willen inzetten op een totaalsfeer in een evenement en dat kan maar als je je look en feel helemaal kan doortrekken in alle aspecten van dergelijk evenement.

Laten we dat alsjeblief zo houden...

 

En daar kan ik me achter scharen Lies.

@Markec: Wat betekent : "er graten in zien", in het Nederlands?

@Lies: Ik kan je goed volgen in je betoog en motivatie....  en het bevestigt de 'knipoog-' en 'spielerei'-factor alsook natuurlijk de door jou terecht verdedigde creatieve en artistieke vrijheid ;-)

We kunnen er evt. vanavond na ManManMan nog over doorbomen (niet dat dat absoluut hoeft hoor!).

@Peter: "er geen graten in zien" - dat is,  Belgisch-Nederlands, Vlaams-Nederlands of Zuid-Nederlands voor "er geen problemen in zien" ;-)

Brussel, dan Vilvorde en Zemst, dan volgt Malines

moi "j'y vois des arrêts" :-)

@Lieven: Ok: in de aankondiging van de WAK werden drie Franse titels gebruikt - daarover, de voor- en tegens, alsook het waarom ervan hadden we het eerder al ..

Over de taalproblematiek in casu BHV alsook de stééds verder oprukkende verfransing, ook in Zemst en Hofstade wil ik het met jou gerust - grààg - ten gepaste tijde nog eens hebben, en ik ben er nogal gerust in dat onze standpunten daarover veel of zelfs volledig overeenstemmen... ;-)

Maar...  
Even terug naar dit topic...  en ... die gaat eigenlijk vooral en in de eerste plaats over die Zevende Week van de Amateurkunsten he.... 

En die ziet er enorm interessant uit als je het mij vraagt...

inderdaad markec... hier wordt ondertussen lustig gebouwd en verbouwd om het plein helemaal klaar te maken voor de - zo vertellen de kaarten - zonovergoten WAK van zaterdag!

Maar nu eerst naar de schouwburg, de techniek van ManManMan gaan verwelkomen... en dat doe ik met een splinternieuwe schone dienstfiets van de stad... heerlijk initiatief, rondrijden met dat gehate/begeerde logo ;-)

@ Lies : deze ex-Dilbekenaar vindt ook dat er andere dingen zijn om van wakker te liggen dan het "ludiek" gebruik van Franse uitdrukkingen op affiches. Als het dàt maar is... Da's twee keer niks vergeleken bij een Vlaamse burgemeester uit de Brusselse rand die een lid van Union des francophones in zijn coalitie binnenhaalt om een meerderheid te kunnen vormen in Dilbeek-waar-Vlamingen-thuis-zijn.

Toevallig zijn de uithangbordjes aan de kathedraal vanaf vandaag ook tweetalig. Er is geopteerd voor Nederlands en Engels : laten we er maar van uitgaan dat 100 procent van de Mechelaars en 80 procent van de toeristen één van beide talen verstaat, en daar is het uiteindelijk om te doen. 

Et pour les francophones? La même chose...  :-)

@ Lieven : er is nog hoop ! Deze morgen een troep franstalige middelbare scholieren gezien, en één van die mannekes kwam héél hard zijn best doen om in het Nederlands te vragen wie Michel Vervoort was. Die gastjes beseffen blijkbaar toch nog dat Malines geen corridor is naar Bruxelles...

@Markec: Wat bedoel je dan met: "zo zie ik wél graten in het gebruikte Frans... een knipoog, spielerij.... " :-)

@kathedraalspook

laten we het -voor de lieve huiselijke vrede ;-) - maar de Vlaamse Rand rond Brussel noemen en niet de Brusselse Rand. 't is in de details, spook, dat de Wemmeles in mij naar boven komt... :-p

druppelsgewijs.

ik geloof dat er meer is dan spielerij. Wat was de affiche vorig jaar ook alweer?

@Peter: ah.... ok. hm, heel alert ;-)  ik heb de uitdrukking misschien een weinig fout gebruikt. Maar voor alle duidelijkheid - al dacht ik wel dat dit duidelijk was:
Ik bedoelde dus: "hier stoort dat gebruik van het Frans me geenszins", om redenen die ik al schetste, redenen die Lies veel beter verwoordde, en waar ook  jij je achter schaarde  ;-)

Als er aan de Sint-Romboutstoren meertalige plaatjes opgehangen werden/worden dan zou dit als volgt moeten zijn: nederlands

                                                    frans

                                                    duits

en eventueel, als vierde, want geen landstaal: engels.

Akkoord Eddy. Ha ... we krijgen meer mensen in de gemeenteraad die voor meertallige plaatjes zijn ! Eindelijk :-)

@Peter, als ge zo verder doet , gaat ge nog een diploma 'verkeerde conclusies trekken" krijgen. Ik heb niet geschreven dat ik akkord ga met meertalige bordjes, doch heb alleen maar "geduid" hoe die er dan eventueel zouden kunnen uitzien:-))

@ Eddieke: typisch hé: iets laten doorschemeren en daarna verklaren dat je het niet gezegd hebt? Typisch :-))

@ Eddy : dit spook is nog net federalist genoeg om je daarin gelijk te geven. Maar...

dat geeft een heerlijk zootje qua lay-out : je krijgt dan immers maar half zoveel tekst op een zelfde A4. Beschouw het maar  als een "administratieve vereenvoudiging in het kader van de eco-afdruk", of zo iets. En de kathedraal kan zich, naar eigen inzicht, dergelijke minder politiek correcte handelswijze permitteren op het gebied van taalwetgeving, dat ligt voor het stadsbestuur iets moeilijker. 

Als ik op reis ben in Griekenland of Oezbekistan, en ze volgen daar dezelfde redenering als jij, dan kan ik daar als toerist niks meer lezen. Ik ben dan ook blij als ik ergens in een boerengat een Engelse aanduiding tegenkom, al was het maar om te weten waar de toiltetten zich bevinden. En dan ben ik wel zo chauvinistisch dat ik mij niets aantrek van de aldaar geldende officiële taalwetten... wie nog ?

Kathedraalspook: ik vind dat de kathedraal (Kerk) het goede voorbeeld moet geven en alle wetten van het gastland deemoedig moet aanvaarden en respecteren...had mgr. van Gheluwe dat gedaan dan was hij nu nog een gerespecterd bisschop geweest!

Ik sluit me aan bij het spook. We leven in de 21e eeuw, de halve wereld spreekt en verstaat nu eenmaal Engels. Ben ik blij dat ik in de metro van Tokio hier en daar een Engels bordje vind.

Dus, af en toe, een Engels woord op deze blog is toegestaan, maar de Taal van Molière is not done (of zoiets) ?

En daarmee verzanden we, ook hier, in die typische Belgische Ziekte : Communautair gekissebis !

:-D

CHAPEAU voor organisatie ! DIt was top !