Van Parijs naar Leipzig, ...over Mechelen!

met categorie:  






Met een paar uur vertraging is de historische postkoets, die in Parijs vertrokken is op weg naar Leipzig, in Mechelen gearriveerd...
Het verkeer op de ring werd even opgehouden, en de koets, verwelkomd door Keizer Karel himself (Rudi Demets), en de Mechelse belleman, reed statig DOOR de Brusselpoort...
Zoals het vroeger gebeurde...
Mooi.
Voor even scheen de lentezon die we zolang reeds ontbeerden.
De Mechelse hemel kleurde stralend blauw, en de koets reed majestueus door de Hoogstraat, de Hoogbrug over, over de Ijzerenleen, om dan halt te houden voor ons prachtige stadhuis dat blonk in de avondzon.
De verzamelde pers was massaal aanwezig, net zoals fotograaf Luc Perdieus, de Duitse TV-zender MDR, een handvol bloggers...
Haal morgen maar een krant in huis!
De koetsiers werden verwelkomd met een Gouden Carolus en keken bewonderend de Markt rond...
Mechelaars: we mogen fier zijn!
Onze Keizer was het al wel degelijk - hij zal het zijn doorluchtige tante wel verteld hebben nadien...

meer info:
http://www.paris-leipzig.de/
ook foto's op flickr te vinden (tag 'Mechelen')
Een fraai artikel, JanS van een fraai moment. Het was echt de moeite om even voor naar de Brusselpoort, en daarna de binnenstad af te zakken. En de zon scheen zowaar. De weergoden waren de Postkoets meer dan goed gezind. Immers, pas nadat de koets weer van "de groete met" verdwenen was, zou het beginnen regenen... dat zag ik vanuit "de mét", genietende van een koffie met een alcoholisch toevoegsel...

Jammer dat niet alle Mechelaars de weg naar het gebeuren gevonden hebben, want ja, u hééft iets gemist!

Leuk om nu al de knappe foto's van JanS (en Peter) te kunnen bewonderen op Flickr....

O ja, aan de aanwzige bloggers (including Sven van de Pers & Keizer Rudi): fijn jullie nog eens te zien!!!
...ja: zélfs sneller verslag op Mechelen-blogt dan in de krant!
;-) (grapje Sven).
Maar dat was natuurlijk mijn 'opzet'...
Maar ik ben wél benieuwd naar jouw artikeltje in 'Gazet van...Mechelen'
... zo is dat, Jans..

Benieuwd naar de verslagjes van Carla, Sven en Wannes, in hun respectievelijke kranten..
Als ik die mooi beelden zie heb ik wel spijt dat ik dit fraaie gebeuren heb gemist. Ook bedankt Jans voor het duidelijke verslag, want het moet toch weer lukken maar juist vandaag zit de krant GvA NIET niet in mijn bus !!!
Dat is toch wel jammer, hé.
Ik heb de koets toevallig zien voorbijsnellen op de veemarkt. Ze hield een mooi tempo aan, en die witte paarden waren echt indrukwekkend...
Tja, 't was een tof gebeuren!
Spijtig dat zo weinig mensen deze 'intocht' hebben gezien. Men heeft gisterenavond beslist iets gemist!
... nog even aanstippen dat er ook nog enkele infofolders van de postkoetskoers aan de balie van In&Uit liggen, en op de website http://www.paris-leipzig.de zelfs t-shirts en gadgets besteld kunnen worden.

Awel, Eddy, wanneer wordt Mechelen-Innsbruck georganiseerd? Ik ga dan zeker mee, loopt het traject toch door mijn heimatstad Worms! :-)
@Rebekka:De juiste datum ontglipt mij nu, maar enkele jaren geleden had er toch al een herdenkingsrit plaats van de postkoets Innsbruck-Mechelen. Toen zond de Duitse TV een programma uit, rechtstreeks vanop de Mechelse Grote Markt. De presentator van dienst (in slecht Duits) was Johan Verstreken.
Bedankt JaTo! Ik duik eens in het archief!
Enkele jaren geleden was het te paard.
@JaTo:Kennelijk was in 1990 het 500-jarig bestaan van de postdienst tussen Mechelen en Innsbruck.
@JaTo: da klopt,ik heb er nog videobeelden van liggen,toen was Jos Van Roy burgemeester(met hogenhoed).
@echte mecheleir en Ivan:Ik ben een beetje geschrokken van het jaartal. 1990 hé? In mijn herinnering enkele jaren geleden... Dat is oud worden zeker? ;-)
Mooie foto's, Jans, vooral die met die koetsier? met z'n rode hoed; ferm portret.
Bedankt voor het compliment Sint.
De vermeende koetsier is eigenlijk wel de 'Belleman' van Mechelen. ( alias François De Schouwer)
Inderdaad, - knap ornaat.
JaTo : geen sand in eigen land. Het Duits van Johan Verstreken, was, voor zover ik me herinner uitstekend en hij prsenteerde de zaak met zo'n verve dat de Duitse TV hem heeft willen engageren, maar Johan is daar nooit op ingegaan. Ik zou eender welke Duitse presentator eens een programma in onze taal willen zien presenteren. Waarom altijd vitten op onze mensen die in het algemeen stukken beter vreemde talen spreken dan eender welke buitenlander? Wij slaan ons overal doorheen en dat wordt door die buitenlanders enorm geapprecieerd. Dus een beetje respect, zelfs voor het "koeterduits" van Jean-Marie Pfaff. En terloops, ook chapeau voor het Nederlands van Rebeka Koch van onze toeristische dienst. Knap en onverbeterlijk, veel beter dan mijn Duits en zij is nog een leuke jongedame ook.
Kan alleen maar beamen wat Rudi schrift, dat van dat gevit op eigen mensen die nochtans door andere mensen in soms verre buitenlanden erg naar waarde worden (in)geschat...
een beetje off topic, maar ik wil Rudi hier in ondersteunen, maar ik heb in Nederland en Engeland gewoond, en nergens zijn Vlamingen zo in trek als daar, omdat ze zo meertalig zijn.... ook al is het soms gebrekkig, het is nog altijd beter dan de buurlanden waar ze enkel hun eigen moederstaal kennen, en EEN taal meer.....
Ook al is Vlaanderen heel klein op de wereldkaart, als ik in de buurlanden kom, krijg ik echt jaloerse commentaren dat ik 4 talen spreek. En of het nu met haar op de tanden is of niet... beter zo dan dan iemand die helemaal het Frans of Duits niet machtig is :o)
@Rudi en Marc Hendrickx:Als u denkt dat ik geen respect heb voor Johan Verstreken, dan vergist u zich. Het tegendeel is waar. Om privé en professionele redenen kan en wil ik hier niet verder op ingaan. Ik ga er dus geen welles-nietes spelletje van maken. Johan studeerde in Brugge secretariaat-talen, je zou er dus iets mogen van verwachten. We verschillen van mening, maar als zijn Duits (en dat van J.M.Pfaff) voor jullie goed genoeg is, dan voor mij ook... :-)
Het Duits van Jean - Marie is voor mij NIET goed genoeg, als je mijn tekst geod gelezen had, dan had je moeten zien dat ik duidelijk sprak over het koeterduits van de man. Maar het gaat hem er om dat niet iedereen een volleerd spreker van een andere taal kan zijn ( en moet zijn). Op de koop toe had Jean Marie het lef tenminste te proberen wat Duits te spreken. Hoe het hem verging weten we allemaal, maar ik vind dit nog steeds een stuk meer waarde hebben dan een Noorse voetbaltrainer die na jaren Club Brugge het nooit gewaagd heeft eens een woord Nederlands te spreken. En dan spreek ik nog niet van die buitenlanders, sprekers van één of andere "wereldtaal", die hier komen en ons zomaar direct in hun eigen taal aanspreken, er van overtuigd dat wij hen wel eens zullen verstaan. Van arrogantie gesproken. En wij antwoorden die dan nog wel, zij het niet perfect, maar toch. Probeer het omgekeerde maar eens in één of ander buitenland. Met wat geluk krijg je een antwoord in het Engels en daarmee basta.
Ik begrijp wel dat je je ergerde aan bepaalde fouten van Verstreken, omdat je nu misschien in het vak zit, maar een beetje relativeren ware toch op zijn plaats. Tenslotte is secretariaat-talen ook niet op het niveau van pakweg vertaler - tolk. Dus...
Helemaal akkoord Rudi, en zullen we aan dat rijtje trainers en andere buitenlanders ook enkele (Franstalige)politici toevoegen? Hoewel ook bij hen één en ander aan het veranderen is...
@Rudi
Ben nu pas verder de blog aan het opvolgen, dus met enige vertraging nog bedankt voor het complimentje ;-)

@allemaal
Trouwens, Nederlands accent is in Duitsland bijzonder geliefd, zie o.a.
Rudi Carell
Herman Van Veen
Linda De Mol
Harry Wijnvoort
en volgens mij is (of was) de trainer van de Duitse wielerbond ook een Vlaming, de coureurs blijken hem perfect te verstaan.

Ik ben van mijn afstudeerjaar middelbaar en in mijn complete familie degene die de meeste talen spreekt, ook al zijn het sommige maar rudimentair. Duitsers zijn (buiten de massatoeristen op Europese strandbestemmingen) meestal heel blij dat er iemand hun taal begrijpt en zelfs spreekt. Zeker de beter opgeleide cultuurtoeristen die naar Mechelen komen, beseffen maar al te goed dat dit niet vanzelfsprekend is.

De stad waar ik van kom is met Mechelen vergelijkbaar, maar de zaterdagse vrije wandeling kan je daar enkel met wat geluk in het Engels volgen. Geen sprake van 4-talige gidsen! Vlamingen mogen echt wel trots zijn op hun taalvaardigheid!